|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: in Schwulitäten geraten kommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Latein Deutsch: in Schwulitäten geraten kommen

Übersetzung 1 - 50 von 610  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
incedere {verb} [3] in [+acc.]geraten in
cadere {verb} [3]in etw. geraten
incidere {verb} [3]in etw. geraten
recidere {verb} [3] in / ad alqd.in etw. geraten
pavescere {verb} [3]in Angst geraten
ad inopiam redigi {verb} [3]in Armut geraten
ardescere {verb} [3]in Brand geraten
colliquescere {verb} [3]in Fluss geraten
in servitutem cadere {verb} [3]in Knechtschaft geraten
in suspicionem venire {verb} [4]in Verdacht geraten
labare {verb} [1]in Verfall geraten
procumbere {verb} [3]in Verfall geraten
in oblivionem ire {verb} [irreg.]in Vergessenheit geraten
despondere {verb} [2] animumin Verzweiflung geraten
furias concipere {verb}in Wut geraten
redardescere {verb} [3]wieder in Brand geraten
succurrere {verb} [3]in den Sinn kommen
florescere {verb} [3]in glänzende Verhältnisse kommen
dimicare {verb} [1] [fig.]in Gefahr kommen, etw. zu verlieren
Unverified Nihil faciendum iniuste, aut patiendum turpiter ut pace frui valeamus.Nichts Unrechtes darf getan oder Schändliches zugelassen werden, um in den Genuss des Friedens zu kommen.
venire {verb} [4]geraten
suasi [2]ich habe geraten
refrigescere {verb} [3]ins Stocken geraten
labascere {verb} [3]ins Wanken geraten
ire {verb} [irreg.]kommen
pervadere {verb} [3]kommen
venire {verb} [4]kommen
ventio {f}Kommen {n}
ventus {m}Kommen {n}
veniunt [4]sie kommen
venimus [4]wir kommen
redire {verb} [irreg.]irgendwohin kommen
arcessere {verb} [3]kommen lassen
appropinquare {verb} [1]näher kommen
proficere {verb} [3]vorwärts kommen
perdere {verb} [3]um etw. kommen
patescere {verb} [3]ans Tageslicht kommen
evanescere {verb} [3]außer Gebrauch kommen
evanescere {verb} [3]außer Kraft kommen
abire {verb} [irreg.] in desuetudinemaußer Übung kommen
proficere {verb} [3]vom Flecke kommen
auxilio venire {verb} [4]zu Hilfe kommen
iuvare {verb} [1]zu Hilfe kommen
subvenire {verb} [4]zu Hilfe kommen
emergere {verb} [3]zum Vorschein kommen
prodire {verb} [irreg.]zum Vorschein kommen
in notitiam venire {verb} [4]zur Kenntnis kommen
Unverified acquiescere {verb} [3]zur Ruhe kommen
Servi accedunt.Die Sklaven kommen heran.
pervestigare {verb} [1]auf die Spur kommen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=in+Schwulit%C3%A4ten+geraten+kommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.098 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung